Так, коротше, ловіть лайфхак. Дуже часто потрібен в Польщі послуги присяжного перекладача. І ось я вам покажу, як це зробити самостійно, швиденько і дуже просто. В пошуковій стрічці в гуглі заходите і вводите текст «Ліста тлумачівщин глих». І обираєте ту лісту, яка є від Міністерства справедливості. Обов'язково, щоб в адресній стріці було gov.pl. Це означає, що це державна сторінка, тобто державний сайт. І тут ви знайдете безпосередній контакт до присяжних перекладачів на території Польщі, які вписані до реєстру Міністерства громадських справ, і відповідно мають право виконувати присяжні переклади. Вводите мову, яка вам потрібна. Можете ввести місто своє. Зазвичай в маленьких місцевостях може не бути таких присяжних перекладачів, але в кожному воєвудському місці точно буде велика кількість. Або можете відфільтрувати по воєвудству. Подивитися, хто найближче до вас. Знайти їх контакт, номер телефону, мейл написати і отримати послугу, яка вам потрібна. Або замовити письмовий переклад, або домовитися про усний переклад. Якщо у вас є така необхідність, то домовляєтесь і користуйтесь.
