مولد صوت AI مجاني John Ratzenberger (ελληνικά) من Fish Audio
توليد صوت John Ratzenberger (ελληνικά)، مستخدم 7 مرات مع 0 إعجاب. أنشئ خطاب ذكر, شاب, قديم باستخدام تحويل النص إلى كلام بالذكاء الاصطناعي.
عينات - John Ratzenberger (ελληνικά)
استمع إلى عينات الإنشاء التي تعرض جودة الصوت والتنوع
Default Sample
عينة 1
Έι, εσύ! Πολύ φοβάμαι ότι θα καταλήξουμε στα σκουπίδια. Πολύ φοβάμαι ότι θα καταλήξουμε στα σκουπίδια! Κοίτα έναν τύπο! Κοίτα έναν τύπο! Μούρι πατατομούρι, σου λέω! Άι παράτα μας, τώρα μάλιστα, μας βλέπω για πέταμα πριν το βράδυ! Κάτι βρωμάει εδώ, κάτι βρωμάει!
Default Sample
Ακόμα εδώ είμαστε; Σου λέω, αν δεν κινηθούμε γρήγορα, μας βλέπω να γινόμαστε ανταλλακτικά σε κάνα παζάρι. Ο Γούντι νομίζει πως έχει σχέδιο, αλλά εγώ μυρίζω μπελάδες. Άσε τα λόγια και πάμε να βρούμε κάνα σνακ πριν μας κλειδώσουν στο μπαούλο, πατατόμουρη.
Default Sample
Hör mal zu, SpongeBob. Nur weil ich jetzt wieder arbeite, heißt das noch lange nicht, dass wir Freunde sind. Deine Fröhlichkeit geht mir tierisch auf den Zeiger. Geh zurück in deine Ananas und lass mich endlich in Ruhe meine Klarinette spielen. Ich brauche einen Moment ohne dein ständiges Gelächter.
Sample Transcriptions
Default Sample - عينة 1
Έι, εσύ! Πολύ φοβάμαι ότι θα καταλήξουμε στα σκουπίδια. Πολύ φοβάμαι ότι θα καταλήξουμε στα σκουπίδια! Κοίτα έναν τύπο! Κοίτα έναν τύπο! Μούρι πατατομούρι, σου λέω! Άι παράτα μας, τώρα μάλιστα, μας βλέπω για πέταμα πριν το βράδυ! Κάτι βρωμάει εδώ, κάτι βρωμάει!
Default Sample - John Ratzenberger (ελληνικά)
Ακόμα εδώ είμαστε; Σου λέω, αν δεν κινηθούμε γρήγορα, μας βλέπω να γινόμαστε ανταλλακτικά σε κάνα παζάρι. Ο Γούντι νομίζει πως έχει σχέδιο, αλλά εγώ μυρίζω μπελάδες. Άσε τα λόγια και πάμε να βρούμε κάνα σνακ πριν μας κλειδώσουν στο μπαούλο, πατατόμουρη.
Default Sample - John Ratzenberger (Deutsch)
Hör mal zu, SpongeBob. Nur weil ich jetzt wieder arbeite, heißt das noch lange nicht, dass wir Freunde sind. Deine Fröhlichkeit geht mir tierisch auf den Zeiger. Geh zurück in deine Ananas und lass mich endlich in Ruhe meine Klarinette spielen. Ich brauche einen Moment ohne dein ständiges Gelächter.
Default Sample - John Ratzenberger (Deutsch)
Also, passen Sie mal auf. Ich sage Ihnen, das erinnert mich an 1964. Damals habe ich in einer Werkstatt gearbeitet, die war erstklassig. Hören Sie, man muss die Dinge einfach richtig anpacken, sonst wird das nichts. Ich weiß genau, wie man diese Motoren zum Laufen bringt.
Default Sample - John Ratzenberger (Screaming)
Listen to me! You’re not just a bug, you’re a star! Get back out there and give them the fire! It’s funny, it’s incredible, and it’s going to make us a fortune! Don’t just stand there like a twig, move those legs! Move it! Now!
Default Sample - John Ratzenberger (Screaming)
YOU CALL THAT AN ACT? I've seen better performances from a pebble! Get back to your positions right now! We are losing money by the second and I won't have it! One more slip up and you’re all bug food, do you hear me?
Fellowy - John Ratzenberger
Alright, listen up. We need to get these gadgets sorted before the whole operation goes south. I'm looking for a few sharp minds who actually know how a wrench works. Watch your step, big guy, I'm coming through! We've got a deadline to meet, folks!
Default Sample - Joe Swanson
Listen, I've been on the force long enough to know that sometimes life knocks you down - literally in my case - but that's when you've got to show what you're made of. And trust me, I've got enough wheelchair jokes to last a lifetime.
Default Sample - Billy Herrington
This is Billy Herrington speaking, and, as you well know, we must pull up our pants and dust ourselves off. Nico Nico Douga is in danger... Move, boys!
Default Sample - George Peterson
Bob said he is heading to the store to find that new cream everyone is talking about. Thenny wants some too so her hair stays perfect all day long. I am going along to see if the coupon still works. We really need to get there before they sell out.
Default Sample - 麦克·迪圣塔
Look, you know what happens in this business? One day you're reading lines, thinking they're terrible, just awful stuff. Then years later, people are quoting them back to you. That's when you realize, maybe you don't always know best, you know what I mean?
Default Sample - Bob Haroldson
George, I’m looking at the fuel gauge and it’s basically empty. You can't just fly around the nebula without checking the levels first. Also, your space tune is on backwards again. We really need to focus if we want to get home by dinner time.
Sample - David Hyde Pierce/Drix's voice actor ^^
Greetings, this is a simple audio test: three, two, one, testing, testing, testing! So, does my voice sound okay? I hope so.
اكتشف المزيد من أصوات ذكر, شاب, في منتصف العمر
كيفية استخدام مولد صوت John Ratzenberger (ελληνικά)
أنشئ تعليقات صوتية احترافية في 3 خطوات بسيطة
أدخل النص الخاص بك
اكتب أو الصق أي نص تريد أن يتحدث به John Ratzenberger (ελληνικά)
- ابدأ مجانًا بحدود سخية للأحرف
- يعمل بلغات متعددة تلقائياً
توليد الصوت
انقر على توليد لسماع صوت John Ratzenberger (ελληνικά) يحيي نصك
- نتائج بجودة الاستوديو في ثوانٍ
- تجربة مجانية 100% • لا حاجة لبطاقة ائتمان
استخدم 7+ من المبدعين هذا الصوت
افتح الملعب المتقدم
انقر على زر 'استخدام الصوت' لفتح الميزات القوية:
- طول نص موسع للإنتاج الأطول
- ضبط دقيق للسرعة والنبرة والعاطفة
- التنزيل بتنسيقات متعددة (MP3، WAV)
- الحفظ في المكتبة وفتح حقوق الاستخدام التجاري
هل أنت مستعد لإنشاء محتوى احترافي مع John Ratzenberger (ελληνικά)؟
انضم إلى آلاف المبدعين الذين يستخدمون الأصوات الذكية للفيديو والبودكاست والمزيد