مولد صوت AI مجاني 電車日本語放送 من Fish Audio
توليد صوت 電車日本語放送، مستخدم 6 مرات مع 0 إعجاب. أنشئ خطاب أنثى, محايد, التعليق الصوتي باستخدام تحويل النص إلى كلام بالذكاء الاصطناعي.
عينات - 電車日本語放送
استمع إلى عينات الإنشاء التي تعرض جودة الصوت والتنوع
Default Sample
عينة 1
次は心斎橋、心斎橋です。長堀鶴見緑地線はお乗り換えです。ブランド品、貴金属の高価買取、大黒屋。北改札を出てすぐの3号出口が最寄り、土日も診療の佐藤デンタルクリニックへお越しの方は、次でお降りください。
Default Sample
次は心斎橋、心斎橋です。御堂筋線、長堀鶴見緑地線はお乗り換えです。ブランドバッグ、貴金属の買取、販売のブランドオフ。5号出口が最寄り、白内障手術や眼科一般検診の田中眼科へお越しの方は、次でお降りください。
Default Sample
お客様にお知らせいたします。ただいまレストランは混雑しております。お席のご用意まで30分ほどお待ちいただく場合がございます。お待ちの間、1階のラウンジをご利用いただけます。ご不便をおかけし、誠に申し訳ございません。
Sample Transcriptions
Default Sample - عينة 1
次は心斎橋、心斎橋です。長堀鶴見緑地線はお乗り換えです。ブランド品、貴金属の高価買取、大黒屋。北改札を出てすぐの3号出口が最寄り、土日も診療の佐藤デンタルクリニックへお越しの方は、次でお降りください。
Default Sample - 電車日本語放送
次は心斎橋、心斎橋です。御堂筋線、長堀鶴見緑地線はお乗り換えです。ブランドバッグ、貴金属の買取、販売のブランドオフ。5号出口が最寄り、白内障手術や眼科一般検診の田中眼科へお越しの方は、次でお降りください。
Default Sample - 日本語
お客様にお知らせいたします。ただいまレストランは混雑しております。お席のご用意まで30分ほどお待ちいただく場合がございます。お待ちの間、1階のラウンジをご利用いただけます。ご不便をおかけし、誠に申し訳ございません。
Default Sample - KORAIL日本語放送
ご案内申し上げます。この列車は間もなく大田駅に到着いたします。次の停車駅は釜山駅でございます。車内での携帯電話のご使用は、他のお客様のご迷惑となりますので、マナーモードでお願いいたします。ご協力ありがとうございます。
Default Sample - 京王車内放送(日本語)
京王線をご利用くださいましてありがとうございます。準特急新宿行きです。途中、仙川、つつじヶ丘、調布、府中、分倍河原に停車いたします。次は仙川です。出口は右側です。仙川の次はつつじヶ丘に停まります。お忘れ物のないようご注意ください。
Default Sample - JR西日本車内放送(英語)
Thank you for using JR West. This is the Limited Express bound for Kyoto. This train has six cars, with car number 6 at the front and car number 1 at the rear. Please ensure your luggage is stored securely in the designated areas. The next stop is Osaka Station.
Default Sample - ニューシャトル車内放送(日本語)
ご乗車ありがとうございます。次は大宮駅、大宮駅でございます。この駅では、JR線、東武線への乗り換えがございます。お降りの際は、足元にご注意ください。まもなく到着いたします。
Default Sample - JR東日本 車内放送
この電車は埼京線大宮方面行きです。次は赤羽、赤羽、お出口は右側です。京浜東北線、東京メトロ南北線はお乗り換えです。お忘れ物のないようご注意ください。
Default Sample - JR西日本放送
まもなく、大阪、大阪です。この電車は特急京都行きです。お出口は右側です。地下鉄御堂筋線、JR環状線はお乗り換えです。大阪を出ますと、新大阪、山崎、長岡京、向日町の順に停車いたします。
Default Sample - 近鉄日本語車内放送
まもなく大和西大寺 大和西大寺です。近鉄奈良線はお乗り換えです。大和西大寺の次は新大宮に止まります。右側の扉が開きます。お降りの際は足元にご注意ください。
Default Sample - JR東日本駅放送英語
Thank you for riding with JR East. The next arrival at track number 4 will be the 3:15 PM rapid service bound for Tokyo Station via the Yamanote Line. Please stand behind the yellow line and mind the gap when boarding.
Default Sample - JR東日本 車内放送
JR東日本をご利用くださいましてありがとうございます。この電車は山手線内回り電車です。次は新宿、その次は代々木です。ドアの開く方向は左側になります。お忘れ物のないようご注意ください。
Default Sample - JR西日本タブレット放送 英語
Thank you for using JR West. This is the special rapid service bound for Himeji. We will soon be making a brief stop at Osaka, Osaka. Please exit on the left. Transfer here for the Osaka Loop Line and Hanshin Line. After leaving Osaka, we will be stopping at Amagasaki.
كيفية استخدام مولد صوت 電車日本語放送
أنشئ تعليقات صوتية احترافية في 3 خطوات بسيطة
أدخل النص الخاص بك
اكتب أو الصق أي نص تريد أن يتحدث به 電車日本語放送
- ابدأ مجانًا بحدود سخية للأحرف
- يعمل بلغات متعددة تلقائياً
توليد الصوت
انقر على توليد لسماع صوت 電車日本語放送 يحيي نصك
- نتائج بجودة الاستوديو في ثوانٍ
- تجربة مجانية 100% • لا حاجة لبطاقة ائتمان
استخدم 6+ من المبدعين هذا الصوت
افتح الملعب المتقدم
انقر على زر 'استخدام الصوت' لفتح الميزات القوية:
- طول نص موسع للإنتاج الأطول
- ضبط دقيق للسرعة والنبرة والعاطفة
- التنزيل بتنسيقات متعددة (MP3، WAV)
- الحفظ في المكتبة وفتح حقوق الاستخدام التجاري
هل أنت مستعد لإنشاء محتوى احترافي مع 電車日本語放送؟
انضم إلى آلاف المبدعين الذين يستخدمون الأصوات الذكية للفيديو والبودكاست والمزيد