مولد صوت AI 일본뉴스 من Fish Audio
توليد صوت 일본뉴스، مستخدم 46 مرات مع 0 إعجاب. إنشاء خطاب أنثى, في منتصف العمر, التعليق الصوتي باستخدام تحويل النص إلى كلام بالذكاء الاصطناعي.
عينات - 일본뉴스
استمع إلى عينات الإنشاء التي تعرض جودة الصوت والتنوع
Default Sample
عينة 1
厚生労働省は来月から始まる予定だった高齢者医療制度の一部改正について、システムの不具合が見つかったため、実施時期を3か月延期することを発表しました。現在、システムの改修作業を進めており、年内の運用開始を目指すとしています。
Default Sample
これは本日午前、東京都内で発生した地震の様子です。気象庁によりますと、震源地は東京湾、震源の深さは約40キロ、地震の規模はマグニチュード4.5と推定されています。各地の観測では、都内で震度3を観測し、けが人などの報告は現時点ではありません。
Default Sample
7月23日午前10時15分、首都圏で震度5強の地震が発生。マグニチュード6.2を記録し、各地で建物の損傷や交通機関の混乱が報告されています。気象庁は余震に対する警戒を呼びかけており、住民には十分な注意が必要です。
Sample Transcriptions
Default Sample - عينة 1
厚生労働省は来月から始まる予定だった高齢者医療制度の一部改正について、システムの不具合が見つかったため、実施時期を3か月延期することを発表しました。現在、システムの改修作業を進めており、年内の運用開始を目指すとしています。
Default Sample - アナウンサー
これは本日午前、東京都内で発生した地震の様子です。気象庁によりますと、震源地は東京湾、震源の深さは約40キロ、地震の規模はマグニチュード4.5と推定されています。各地の観測では、都内で震度3を観測し、けが人などの報告は現時点ではありません。
Default Sample - ナレーション
7月23日午前10時15分、首都圏で震度5強の地震が発生。マグニチュード6.2を記録し、各地で建物の損傷や交通機関の混乱が報告されています。気象庁は余震に対する警戒を呼びかけており、住民には十分な注意が必要です。
Default Sample - ニュースキャスター2
次のニュースです。各地で季節外れの暑さが続いています。気象庁によりますと、今週末にかけて気温が平年より5度ほど高くなる見込みです。熱中症対策として、こまめな水分補給と適切な室温管理が呼びかけられています。
Default Sample - 日本の女性アナウンサー
厚生労働省は、新型インフルエンザ対策について、来週から新たなガイドラインを施行する方針を発表しています。感染予防の徹底や、医療機関での受け入れ体制の強化などが主な内容となっています。専門家会議では、今後の対応について検討を進めています。
Default Sample - アナウンサー2
次のニュースです。東京工業大学の山田教授が開発した新型人工知能システムについて、日本AI学会が緊急会議を開催しました。この革新的な技術により、日本のデジタル産業界に大きな転換期が訪れると専門家は指摘しています。
Default Sample - s
東京メトロをご利用くださいましてありがとうございます。この電車は渋谷行きです。次は銀座です。銀座線・丸ノ内線はお乗り換えです。まもなく銀座です。お年寄りやお体の不自由なお客様には、席をお譲りください。出口は右側です。
Default Sample - 日本語
お客様にお知らせいたします。ただいまレストランは混雑しております。お席のご用意まで30分ほどお待ちいただく場合がございます。お待ちの間、1階のラウンジをご利用いただけます。ご不便をおかけし、誠に申し訳ございません。
Default Sample - 女性アナウンサー
ご案内いたします。台風の影響により、本日午後8時以降の各線の運行を順次取りやめさせていただきます。お急ぎのお客様はお早めにご利用くださいますよう、お願い申し上げます。
Default Sample - ニュースナレーション女性
パリのルーブル美術館で話題の展示が始まりました。世界的に有名なアーティストによる光のインスタレーション作品です。展示面積は1200平方メートルで、入場料は大人一人25ユーロ、およそ4000円となっています。展示期間は今年12月末までとなっております。
Default Sample - いざき
次の経済ニュースをお伝えします。大手電機メーカーの今期第2四半期決算発表によりますと、売上高は前年同期比8.2%増の1,562億円となりました。しかし営業利益は原材料高騰の影響により12.5%減の89億円にとどまっています。
Default Sample - ニュースキャスター
次のニュースです。本日午後2時頃、東京都内のデパートで大規模なセールが開始されました。開店前から約500人の行列が形成され、警備員による整理が必要となりました。来場者の多くは20代から30代の女性で、特に化粧品売り場に集中したと報告されています。
Default Sample - 新京成
新京成をご利用いただきましてありがとうございます。この電車は松戸行きです。まもなく高根木戸、高根木戸です。お降りの際は、足元にご注意ください。ドアの開く方向にご注意ください。
اكتشف المزيد من أصوات أنثى, في منتصف العمر, التعليق الصوتي
كيفية استخدام مولد صوت 일본뉴스
أنشئ تعليقات صوتية احترافية في 3 خطوات بسيطة
أدخل النص الخاص بك
اكتب أو الصق أي نص تريد أن يتحدث به 일본뉴스
- ابدأ مجانًا بحدود سخية للأحرف
- يعمل بلغات متعددة تلقائياً
توليد الصوت
انقر على توليد لسماع صوت 일본뉴스 يحيي نصك
- نتائج بجودة الاستوديو في ثوانٍ
- تجربة مجانية 100% • لا حاجة لبطاقة ائتمان
استخدم 46+ من المبدعين هذا الصوت
افتح الملعب المتقدم
انقر على زر 'استخدام الصوت' لفتح الميزات القوية:
- طول نص موسع للإنتاج الأطول
- ضبط دقيق للسرعة والنبرة والعاطفة
- التنزيل بتنسيقات متعددة (MP3، WAV)
- الحفظ في المكتبة وفتح حقوق الاستخدام التجاري
هل أنت مستعد لإنشاء محتوى احترافي مع 일본뉴스؟
انضم إلى آلاف المبدعين الذين يستخدمون الأصوات الذكية للفيديو والبودكاست والمزيد