مولد الصوت AI Male Citizen (Half-Life 2) بواسطة Fish Audio
توليد صوت Male Citizen (Half-Life 2) الموثوق به من قبل أكثر من 46 منشئ محتوى. إنشاء خطاب ذكر, في منتصف العمر, صوت الشخصية باستخدام تحويل النص إلى كلام بالذكاء الاصطناعي.
عينات - Male Citizen (Half-Life 2)
استمع إلى عينات الإنشاء التي تعرض جودة الصوت والتنوع
Default Sample
عينة 1
Look out, Doc! The Combine are right on our tails and we've got to keep moving. Take this medkit, you'll need it for the road ahead. We’re all counting on you, Dr. Freeman. Don’t let them catch you out in the open. Give 'em hell!
Half-Life 2 Female Citizen (VA - Mary Kae Irvin)
Oh God, Freeman, there's Combine coming from the tunnel! We need to move, now! Take the medical supplies - quick! I'll cover the door. Watch out for headcrabs in the vents. They're everywhere these days. We can't stay here much longer!
Default Sample
Ten cuidado con el sector norte, hay patrullas por todas partes. La resistencia tiene un escondite en el viejo almacén, cerca del canal. Date prisa, pero mantén silencio. Te dejaré provisiones en el punto de encuentro habitual.
Sample Transcriptions
Default Sample - عينة 1
Look out, Doc! The Combine are right on our tails and we've got to keep moving. Take this medkit, you'll need it for the road ahead. We’re all counting on you, Dr. Freeman. Don’t let them catch you out in the open. Give 'em hell!
Half-Life 2 Female Citizen (VA - Mary Kae Irvin) - Half-Life 2 Female Citizen
Oh God, Freeman, there's Combine coming from the tunnel! We need to move, now! Take the medical supplies - quick! I'll cover the door. Watch out for headcrabs in the vents. They're everywhere these days. We can't stay here much longer!
Default Sample - female citizen (half life 2) (spanish)
Ten cuidado con el sector norte, hay patrullas por todas partes. La resistencia tiene un escondite en el viejo almacén, cerca del canal. Date prisa, pero mantén silencio. Te dejaré provisiones en el punto de encuentro habitual.
Default Sample - Half Life Ella
Aviso: Está ingresando al sistema de tránsito de nivel 5 — línea negra. El acceso no autorizado será reportado al Departamento Lambda. Por favor, manténgase dentro del vagón durante todo el trayecto. Recuerde: el conocimiento no siempre garantiza la seguridad.
Default Sample - Soldado half life
¡Escuadra, detectado movimiento hostil! ¡Sector Charlie comprometido! ¡Equipo Delta, establezcan perímetro defensivo! ¡Reconocimiento, informe situación! ¡Cambio! ¡Mantengan posiciones y esperen órdenes! ¡Objetivo identificado en el sector! ¡Preparados para intervenir! ¡Cambio!
Default Sample - Barney half life
¡Eh, alto ahí! Esta zona está restringida. No me hagas usar la fuerza, compañero. Sabes que tengo órdenes que cumplir. ¿Qué tal si das la vuelta y olvidamos este encuentro? No quisiera tener que reportar esto.
Default Sample - Scientist 2 (Half-Life)
Now Gordon, we've calibrated the spectrometers for the new sample analysis. The administrator insists we proceed immediately, though I must stress the importance of following safety protocols. The readings are... unusual, but I'm sure you can handle it.
Default Sample - Collete Half life
Escucha, tenemos que mantener la concentración si queremos salir de aquí con vida. No te detengas por nada. Yo vigilaré nuestro flanco mientras tú avanzas. Si ves algún movimiento extraño en las sombras, dispara sin dudarlo. Juntos lograremos llegar a la superficie, te lo aseguro.
Default Sample - Otis Half Life
Oiga, señor, he encontrado algo extraño en el sector B. No debería decírselo, pero confío en usted. Hay una puerta secreta detrás del generador. Los científicos la usaban para... bueno, mejor que lo vea usted mismo. Pero tenga cuidado, ¿eh?
Default Sample - Gman half life
Miss Vance's performance continues to exceed expectations, Doctor Freeman. When I first identified her potential, many questioned my judgment. But time has proven, as it invariably does, that my assessment was... correct. The right person in the right place can make all the difference.
barney - Barney (Half-Life)
Well, I guess I owe Gordon a beer, but. fuck that mute google-eyed nerd.
Kleiner1 - Half-Life Scientist
Alyx is around here somewhere. She would have a better idea how to get him here.
Default Sample - Scientist (Half-Life)
Gordon, the readings are off the scale! The containment field is failing, and the resonance levels are beyond anything we've seen. We need to shut down immediately. I'm seeing fluctuations in the primary buffer system that shouldn't be possible!
كيفية استخدام مولد صوت Male Citizen (Half-Life 2)
أنشئ تعليقات صوتية احترافية في 3 خطوات بسيطة
أدخل النص الخاص بك
اكتب أو الصق أي نص تريد أن يتحدث به Male Citizen (Half-Life 2)
- ابدأ مجانًا بحدود سخية للأحرف
- يعمل بلغات متعددة تلقائياً
توليد الصوت
انقر على توليد لسماع صوت Male Citizen (Half-Life 2) يحيي نصك
- نتائج بجودة الاستوديو في ثوانٍ
- تجربة مجانية 100% • لا حاجة لبطاقة ائتمان
استخدم 46+ من المبدعين هذا الصوت
افتح الملعب المتقدم
انقر على زر 'استخدام الصوت' لفتح الميزات القوية:
- طول نص موسع للإنتاج الأطول
- ضبط دقيق للسرعة والنبرة والعاطفة
- التنزيل بتنسيقات متعددة (MP3، WAV)
- الحفظ في المكتبة وفتح حقوق الاستخدام التجاري
هل أنت مستعد لإنشاء محتوى احترافي مع Male Citizen (Half-Life 2)؟
انضم إلى آلاف المبدعين الذين يستخدمون الأصوات الذكية للفيديو والبودكاست والمزيد