مولد صوت AI Makoto مجاني من Fish Audio

توليد صوت Makoto الموثوق به من قبل أكثر من 2 منشئ محتوى. إنشاء خطاب high-quality باستخدام تحويل النص إلى كلام بالذكاء الاصطناعي.

مدعوم من Fish Audio S1

عينات - Makoto

استمع إلى عينات الإنشاء التي تعرض جودة الصوت والتنوع

Default Sample

عينة 1

Hey there, I guess you might be wondering what I do around here. Well, I'm mainly interested in art and technology stuff. Been working on some pretty cool projects lately, though I'm not sure if they're anything special.

Default Sample

Makoto

Oh my, the weather is quite strange today, isn't it? Should we wait here for a while? I'm sorry, but I'm feeling a bit cold. Shall we go somewhere warmer? Let's see... yes, that might be better. What do you think?

Default Sample

Makoto

Desde que llegaste a mi vida, todo ha cambiado para mejor. No puedo imaginar un futuro sin tu sonrisa a mi lado. Permíteme estar siempre contigo, escuchando tus sueños y protegiendo tu corazón. Eres mi prioridad absoluta y siempre estaré aquí para ti, pase lo que pase.

Sample Transcriptions

Default Sample - عينة 1

Hey there, I guess you might be wondering what I do around here. Well, I'm mainly interested in art and technology stuff. Been working on some pretty cool projects lately, though I'm not sure if they're anything special.

Default Sample - Makoto

Oh my, the weather is quite strange today, isn't it? Should we wait here for a while? I'm sorry, but I'm feeling a bit cold. Shall we go somewhere warmer? Let's see... yes, that might be better. What do you think?

Default Sample - Makoto

Desde que llegaste a mi vida, todo ha cambiado para mejor. No puedo imaginar un futuro sin tu sonrisa a mi lado. Permíteme estar siempre contigo, escuchando tus sueños y protegiendo tu corazón. Eres mi prioridad absoluta y siempre estaré aquí para ti, pase lo que pase.

Default Sample - Makoto

Nossa, gente! Acabei de derrubar meu celular novo na pia. Ah não, tá todo molhado! Peraí, peraí... coloquei no arroz. Sou muito esperta, né? Sempre resolvo tudo! Ué, será que vai funcionar? Ai, tomara que funcione. Socorro!

小遥,看镜头! - Makoto

遥ちゃん、カメラ見ます!

Default Sample - Makoto

Listen, the presentation you submitted needs significant revision. I've noticed recurring errors we've discussed before. This isn't a learning exercise anymore. If you can't meet our standards, perhaps we should reconsider your role in this project.

Default Sample - Makoto

Nossa, acabei de descobrir uma coisa incrível! Sabe aquele negócio que tava quebrado? Eu mexi aqui, mexi ali, e funcionou! Ah, não acredito! Eu sou mesmo um gênio. Maria? Maria? Você precisa ver isso! Nossa, mas que coisa mais maravilhosa!

Default Sample - makoto

¿Sabes? Los recuerdos son como fotografías dispersas en el viento. A veces me pregunto si realmente pertenezco aquí, pero luego veo las conexiones que hemos creado. No importa de dónde venimos, sino a quién elegimos pertenecer. Ahora este es nuestro lugar.

Default Sample - Makoto

Olá, aventureiros! Hoje vou mostrar as novidades do nosso sistema de missões diárias. Agora vocês podem acompanhar seu progresso aqui no painel principal. Cada missão completada libera recompensas exclusivas, e vejam só: criamos uma aba especial para seus itens conquistados. Beleza?

Default Sample - Makoto

Nossa, gente! Acabei de derrubar meu celular na água! Ah não, mas calma... Espera! Coloquei no arroz e funcionou! Eu sou mesmo muito esperta! Que alívio! Maria? Maria? Você não vai acreditar no que aconteceu! Ah, ela não tá me ouvindo.

Default Sample - Makoto

Nossa, gente! Acabei de derrubar meu celular novo na pia! Ah não, tá todo molhado! Peraí, peraí... coloquei no arroz. Sou muito esperta, né? Ai, será que vai funcionar? Socorro! Marlene, você tem secador de cabelo aí? Preciso de ajuda!

Default Sample - Makoto naegi

Hold on everyone, let's think about this carefully. If we look at the evidence in the dining hall, and consider what Kyoko mentioned earlier, something doesn't add up. I think we need to examine the timeline more closely.

Default Sample - Yuka Makoto

Damn, where are they coming from? Can't see clearly in this rain. Got my phone but signal's dead again. These guys keep getting closer, maybe 200m now. Been through worse though. Getting stronger every time this happens.

كيفية استخدام مولد صوت Makoto

أنشئ تعليقات صوتية احترافية في 3 خطوات بسيطة

01

أدخل النص الخاص بك

اكتب أو الصق أي نص تريد أن يتحدث به Makoto

  • ابدأ مجانًا بحدود سخية للأحرف
  • يعمل بلغات متعددة تلقائياً
جرب العرض التوضيحي أعلاه
02

توليد الصوت

انقر على توليد لسماع صوت Makoto يحيي نصك

  • نتائج بجودة الاستوديو في ثوانٍ
  • تجربة مجانية 100% • لا حاجة لبطاقة ائتمان

استخدم 2+ من المبدعين هذا الصوت

03

افتح الملعب المتقدم

انقر على زر 'استخدام الصوت' لفتح الميزات القوية:

  • طول نص موسع للإنتاج الأطول
  • ضبط دقيق للسرعة والنبرة والعاطفة
  • التنزيل بتنسيقات متعددة (MP3، WAV)
  • الحفظ في المكتبة وفتح حقوق الاستخدام التجاري
استخدم الصوت

هل أنت مستعد لإنشاء محتوى احترافي مع Makoto؟

انضم إلى آلاف المبدعين الذين يستخدمون الأصوات الذكية للفيديو والبودكاست والمزيد

طبقة مجانية متاحةلا حاجة لبطاقة ائتمان

التفاصيل التقنية لصوت Makoto

Makoto يعمل مع لغات متعددة تلقائيًا. يكتشف الذكاء الاصطناعي لغة نصك ويولد خطابًا طبيعيًا.
توليد الصوت فوري - يكتمل عادةً في بضع ثوانٍ فقط، حتى للنصوص الأطول.
قم بتنزيل تعليقاتك الصوتية من Makoto بتنسيقات MP3 و WAV وغيرها من التنسيقات الشائعة لأقصى قدر من التوافق.
نعم! يتيح لك ملعبنا المتقدم ضبط السرعة والنغمة والعاطفة والمعلمات الأخرى بدقة للحصول على الصوت المثالي.
يمكن للمستخدمين المجانيين توليد مقاطع أقصر، بينما تدعم الخطط المدفوعة أطوال نصوص ممتدة للكتب الصوتية والمحتوى الطويل والمزيد.