مولد صوت AI مجاني haci من Fish Audio
توليد صوت haci، مستخدم 14 مرات مع 0 إعجاب. أنشئ خطاب ذكر, في منتصف العمر, التعليق الصوتي باستخدام تحويل النص إلى كلام بالذكاء الاصطناعي.
عينات - haci
استمع إلى عينات الإنشاء التي تعرض جودة الصوت والتنوع
Default Sample
عينة 1
Allaha hər zaman şükür edirəm, ki bu gün də mən burdayam. Bu muzey də nəsillərdən nəsillərər ötürülər inşallah
Default Sample
Güneş batarken Kızılçam Ormanı'nın derinliklerinde, eski bir av kulübesinin kalıntılarına rastladım. Yıkık duvarların arasında, paslanmış bir fener ve solmuş bir harita parçası dikkatimi çekti. Rüzgârın fısıltıları, sanki geçmişten gelen hikâyeleri anlatıyordu.
Default Sample
Eğitim merkezinde yeni bir grup bekliyordu. Gözlerinde tedirginlik vardı. Çoğu ilk kez silah tutacaktı. Tecrübeli bir eğitmen olarak biliyordu ki, korku normal bir tepkiydi. Sessizce yaklaştı ve sakin bir sesle konuşmaya başladı.
Sample Transcriptions
Default Sample - عينة 1
Allaha hər zaman şükür edirəm, ki bu gün də mən burdayam. Bu muzey də nəsillərdən nəsillərər ötürülər inşallah
Default Sample - Haris Turk
Güneş batarken Kızılçam Ormanı'nın derinliklerinde, eski bir av kulübesinin kalıntılarına rastladım. Yıkık duvarların arasında, paslanmış bir fener ve solmuş bir harita parçası dikkatimi çekti. Rüzgârın fısıltıları, sanki geçmişten gelen hikâyeleri anlatıyordu.
Default Sample - Turk
Eğitim merkezinde yeni bir grup bekliyordu. Gözlerinde tedirginlik vardı. Çoğu ilk kez silah tutacaktı. Tecrübeli bir eğitmen olarak biliyordu ki, korku normal bir tepkiydi. Sessizce yaklaştı ve sakin bir sesle konuşmaya başladı.
Default Sample - fsa
Gerçek güç, kalabalıkların önünde değil, kapalı kapılar ardında şekillenir. Biz sadece bize gösterilen hikâyeleri izleriz, ancak asıl kararlar derin bir sessizlik içinde alınır. Her şeyin bir bedeli vardır ve bu bedeli genellikle dünyada sessiz kalanlar öder.
Default Sample - kendim
Yer Paris, Louvre Müzesi. Tarih 21 Ağustos 1911. Müze henüz ziyarete açılmamışken, bir adam sessizce koridorda ilerliyor. Duvardaki paha biçilemez tabloyu yerinden çıkarıp ceketi altına gizliyor. Dünyanın en büyük sanat hırsızlığı gerçekleşiyor, hem de kimsenin ruhu bile duymadan.
Default Sample - dini
Hayat bazen bir mevsim değişikliği gibidir. İlkbaharda hayranlıkla izlediğimiz o rengarenk çiçekler, kış geldiğinde sadece kuru bir dal parçası olarak görünür gözümüze. Bizim onlara bakışımız değişmiştir aslında. Tıpkı bir zamanlar kalbimizi hızlandıran anıların, şimdi sadece uzak birer gölgeye dönüşmesi gibi.
Default Sample - turkish man
Bugün aldığımız haberlere göre, sınır bölgelerindeki birliklerimiz tam hazırlık durumunda bekliyor. Vatandaşlarımızın güvenliği için tüm tedbirler alınmış durumda. Askerlerimizin morali yüksek ve görevlerini büyük bir kararlılıkla sürdürüyorlar.
Default Sample - wqe
Artık her şey değişecek anne. Sizin için güzel bir ev aldım, bahçesi bile var. Bundan sonra rahat edeceksiniz. Çok çalıştım, çok yoruldum ama sonunda başardım. Sizin için yaptım bütün bunları.
Default Sample - Voice note
Gerçekten anlamıyorum yani Allah aşkına, bu şehir planlaması ne böyle? Her yağmurda aynı rezillik, her yerde aynı vurdumduymazlık. Belediyeler yine topu birbirine atıyor, kimse sorumluluk almıyor maalesef. Depremde neyse burada da o, herkes sadece kendi cebini kolluyor. Gerçekten çok yazık.
Default Sample - 2
Hayat bazen karşımıza aşılmaz görünen duvarlar çıkarır. Ancak unutma ki, en sert kayalar bile suyun yumuşaklığı ve kararlılığı karşısında pes eder. Önemli olan, yolundan sapmadan, sabırla ve inançla akmaya devam etmektir. Çünkü hakikat, varılacak yerden ziyade, o yolculuğun kendisinde saklıdır.
Default Sample - Profesorrrr
Bakın... bu sıradan bir hırsızlık değil. Bu bir direniş. Sistem bizi her gün sömürürken, biz onun tam kalbine giriyoruz. Sadece plana sadık kalın... ve duygularınızı dışarıda bırakın. Hata yapma lüksümüz yok. Eğer dediklerimi harfiyen yaparsanız, sonunda hepimiz gerçekten özgür olacağız.
Default Sample - dini
Hayat bazen çok sevdiğimiz bir şarkının zamanla sıradanlaşması gibidir. İlk duyduğumuzda kalbimizi titreten o ezgi, yüzlerce kez dinledikten sonra sadece bir gürültüye dönüşebilir. Değişen aslında şarkı değil, bizim ona yüklediğimiz anlamların sessizce çekilip gitmesidir. Zaman, en derin izleri bile böyle yavaşça silikleştirir.
Default Sample - Mazlum kiper
Belgesel seslendirmek gerçekten özel bir iş. İnsanlar bana soruyorlar, nasıl bu kadar doğal anlatabiliyorsunuz diye. Ben de diyorum ki, önemli olan içten gelmesi. Yıllardır yapıyorum ama hala her belgesel benim için yeni bir heyecan.
اكتشف المزيد من أصوات ذكر, في منتصف العمر, التعليق الصوتي
كيفية استخدام مولد صوت haci
أنشئ تعليقات صوتية احترافية في 3 خطوات بسيطة
أدخل النص الخاص بك
اكتب أو الصق أي نص تريد أن يتحدث به haci
- ابدأ مجانًا بحدود سخية للأحرف
- يعمل بلغات متعددة تلقائياً
توليد الصوت
انقر على توليد لسماع صوت haci يحيي نصك
- نتائج بجودة الاستوديو في ثوانٍ
- تجربة مجانية 100% • لا حاجة لبطاقة ائتمان
استخدم 14+ من المبدعين هذا الصوت
افتح الملعب المتقدم
انقر على زر 'استخدام الصوت' لفتح الميزات القوية:
- طول نص موسع للإنتاج الأطول
- ضبط دقيق للسرعة والنبرة والعاطفة
- التنزيل بتنسيقات متعددة (MP3، WAV)
- الحفظ في المكتبة وفتح حقوق الاستخدام التجاري
هل أنت مستعد لإنشاء محتوى احترافي مع haci؟
انضم إلى آلاف المبدعين الذين يستخدمون الأصوات الذكية للفيديو والبودكاست والمزيد