Male Citizen (Half-Life 2) Fish AudioによるAIボイスジェネレーター
46+人のクリエイターに信頼されるMale Citizen (Half-Life 2)ボイスを生成。AIテキスト読み上げで男性, 中年, キャラクターボイスの音声を作成。
サンプル - Male Citizen (Half-Life 2)
音声の品質と多様性を示すサンプル生成を聴く
Default Sample
サンプル 1
Look out, Doc! The Combine are right on our tails and we've got to keep moving. Take this medkit, you'll need it for the road ahead. We’re all counting on you, Dr. Freeman. Don’t let them catch you out in the open. Give 'em hell!
Half-Life 2 Female Citizen (VA - Mary Kae Irvin)
Oh God, Freeman, there's Combine coming from the tunnel! We need to move, now! Take the medical supplies - quick! I'll cover the door. Watch out for headcrabs in the vents. They're everywhere these days. We can't stay here much longer!
Default Sample
Ten cuidado con el sector norte, hay patrullas por todas partes. La resistencia tiene un escondite en el viejo almacén, cerca del canal. Date prisa, pero mantén silencio. Te dejaré provisiones en el punto de encuentro habitual.
Sample Transcriptions
Default Sample - サンプル 1
Look out, Doc! The Combine are right on our tails and we've got to keep moving. Take this medkit, you'll need it for the road ahead. We’re all counting on you, Dr. Freeman. Don’t let them catch you out in the open. Give 'em hell!
Half-Life 2 Female Citizen (VA - Mary Kae Irvin) - Half-Life 2 Female Citizen
Oh God, Freeman, there's Combine coming from the tunnel! We need to move, now! Take the medical supplies - quick! I'll cover the door. Watch out for headcrabs in the vents. They're everywhere these days. We can't stay here much longer!
Default Sample - female citizen (half life 2) (spanish)
Ten cuidado con el sector norte, hay patrullas por todas partes. La resistencia tiene un escondite en el viejo almacén, cerca del canal. Date prisa, pero mantén silencio. Te dejaré provisiones en el punto de encuentro habitual.
Default Sample - Half Life Ella
Aviso: Está ingresando al sistema de tránsito de nivel 5 — línea negra. El acceso no autorizado será reportado al Departamento Lambda. Por favor, manténgase dentro del vagón durante todo el trayecto. Recuerde: el conocimiento no siempre garantiza la seguridad.
Default Sample - Soldado half life
¡Escuadra, detectado movimiento hostil! ¡Sector Charlie comprometido! ¡Equipo Delta, establezcan perímetro defensivo! ¡Reconocimiento, informe situación! ¡Cambio! ¡Mantengan posiciones y esperen órdenes! ¡Objetivo identificado en el sector! ¡Preparados para intervenir! ¡Cambio!
Default Sample - Barney half life
¡Eh, alto ahí! Esta zona está restringida. No me hagas usar la fuerza, compañero. Sabes que tengo órdenes que cumplir. ¿Qué tal si das la vuelta y olvidamos este encuentro? No quisiera tener que reportar esto.
Default Sample - Scientist 2 (Half-Life)
Now Gordon, we've calibrated the spectrometers for the new sample analysis. The administrator insists we proceed immediately, though I must stress the importance of following safety protocols. The readings are... unusual, but I'm sure you can handle it.
Default Sample - Collete Half life
Escucha, tenemos que mantener la concentración si queremos salir de aquí con vida. No te detengas por nada. Yo vigilaré nuestro flanco mientras tú avanzas. Si ves algún movimiento extraño en las sombras, dispara sin dudarlo. Juntos lograremos llegar a la superficie, te lo aseguro.
Default Sample - Otis Half Life
Oiga, señor, he encontrado algo extraño en el sector B. No debería decírselo, pero confío en usted. Hay una puerta secreta detrás del generador. Los científicos la usaban para... bueno, mejor que lo vea usted mismo. Pero tenga cuidado, ¿eh?
Default Sample - Gman half life
Miss Vance's performance continues to exceed expectations, Doctor Freeman. When I first identified her potential, many questioned my judgment. But time has proven, as it invariably does, that my assessment was... correct. The right person in the right place can make all the difference.
barney - Barney (Half-Life)
Well, I guess I owe Gordon a beer, but. fuck that mute google-eyed nerd.
Kleiner1 - Half-Life Scientist
Alyx is around here somewhere. She would have a better idea how to get him here.
Default Sample - Scientist (Half-Life)
Gordon, the readings are off the scale! The containment field is failing, and the resonance levels are beyond anything we've seen. We need to shut down immediately. I'm seeing fluctuations in the primary buffer system that shouldn't be possible!
Male Citizen (Half-Life 2)音声ジェネレーターの使い方
3つの簡単なステップでプロフェッショナルなボイスオーバーを作成
音声を生成
生成をクリックすると、Male Citizen (Half-Life 2)の音声があなたのテキストに命を吹き込みます
- 数秒でスタジオ品質の結果
- 100%無料で試せる・クレジットカード不要
46人以上のクリエイターがこの音声を使用
高度なPlaygroundを開く
「ボイスを使用」ボタンをクリックして強力な機能を解放:
- 拡張テキスト長
- 速度、ピッチ、感情の微調整
- 複数のフォーマットでダウンロード(MP3、WAV)
- ライブラリに保存と商用利用権
Male Citizen (Half-Life 2)でプロフェッショナルなコンテンツを作成する準備はできましたか?
動画、ポッドキャスト、その他のコンテンツにAI音声を使用している数千人のクリエイターに参加