Fish Audioによる無料のJR東日本英語放送 AI音声ジェネレーター
12回使用され、0件のいいねがあるJR東日本英語放送の音声を生成します。AIテキスト読み上げで男性の音声を作成。
サンプル - JR東日本英語放送
音声の品質と多様性を示すサンプル生成を聴く
Default Sample
サンプル 1
Your attention, please. The express train bound for Tokyo will be arriving on track number 4 in approximately five minutes. For your safety, please keep your belongings close and remain behind the yellow line until the train comes to a complete stop.
Default Sample
まもなく大和西大寺 大和西大寺です。近鉄奈良線はお乗り換えです。大和西大寺の次は新大宮に止まります。右側の扉が開きます。お降りの際は足元にご注意ください。
Default Sample
Thank you for using JR Hokkaido. We will soon be arriving at Sapporo Station. The exit is located on the right side. Please make sure you have all your personal belongings with you. For the New Chitose Airport branch line, please transfer at this station. Thank you.
Sample Transcriptions
Default Sample - サンプル 1
Your attention, please. The express train bound for Tokyo will be arriving on track number 4 in approximately five minutes. For your safety, please keep your belongings close and remain behind the yellow line until the train comes to a complete stop.
Default Sample - 近鉄日本語車内放送
まもなく大和西大寺 大和西大寺です。近鉄奈良線はお乗り換えです。大和西大寺の次は新大宮に止まります。右側の扉が開きます。お降りの際は足元にご注意ください。
Default Sample - JRHokkaido
Thank you for using JR Hokkaido. We will soon be arriving at Sapporo Station. The exit is located on the right side. Please make sure you have all your personal belongings with you. For the New Chitose Airport branch line, please transfer at this station. Thank you.
Default Sample - JR東日本 車内放送
JR東日本をご利用くださいましてありがとうございます。この電車は山手線内回り電車です。次は新宿、その次は代々木です。ドアの開く方向は左側になります。お忘れ物のないようご注意ください。
Default Sample - JR東日本駅放送英語
Thank you for riding with JR East. The next arrival at track number 4 will be the 3:15 PM rapid service bound for Tokyo Station via the Yamanote Line. Please stand behind the yellow line and mind the gap when boarding.
Default Sample - JR東日本 車内放送
この電車は埼京線大宮方面行きです。次は赤羽、赤羽、お出口は右側です。京浜東北線、東京メトロ南北線はお乗り換えです。お忘れ物のないようご注意ください。
Default Sample - JN男英1
Dear passengers, we are approaching West Station. Please mind your belongings when exiting the train. Passengers can transfer here for line three. For your safety, please stand behind the yellow line while waiting on the platform. Next station, Central Square.
Default Sample - JR
次は、渋谷、渋谷。お出口は左側です。埼京線、湘南新宿ライン、地下鉄銀座線、半蔵門線、副都心線、東急東横線、田園都市線、京王井の頭線はお乗り換えです。電車とホームの間が空いているところがありますので、足元にご注意ください。
Default Sample - COSMOS型放送。
8番線から急行さくら205号盛岡行が発車いたします。次は一関駅に止まります。ドアが閉まります。黄色い線までお下がりください。お忘れ物のないようご注意ください。
Default Sample - JR東海 英語
This is the express train bound for Tokyo Station. Please ensure all personal belongings are with you when leaving the train. For your safety, please stand behind the yellow line while waiting on the platform.
Default Sample - JR
チン箱根急行電鉄をご利用いただきまして、ありがとうございます。この電車は、各駅停車、はこねゆもといきです。次は、はこねいたばしです。お出口は、左側です。お客様にお願いいたします。チンタ電話はチンタモードに設定の上、ヤジュマスはご遠慮ください。お客様のご協力をお願いいたします。
Default Sample - 相鉄アナウンス男性
まもなく4番線に、特急、海老名行きが10両編成で参ります。危ないですから、黄色い点字ブロックの内側までお下がりください。二俣川で、いずみ野線、各駅停車、湘南台行きに接続いたします。この電車は、西谷、二俣川、大和の順に止まります。
Default Sample - JRENG
This is an express train for Central Station. Cars 6 and 7 are reserved seating areas. The next station is Westfield, K12. The doors on the left side will open. Please note that at Riverside station, K14, the last two cars will not stop at the platform.
JR東日本英語放送音声ジェネレーターの使い方
3つの簡単なステップでプロフェッショナルなボイスオーバーを作成
音声を生成
生成をクリックすると、JR東日本英語放送の音声があなたのテキストに命を吹き込みます
- 数秒でスタジオ品質の結果
- 100%無料で試せる・クレジットカード不要
12人以上のクリエイターがこの音声を使用
高度なPlaygroundを開く
「ボイスを使用」ボタンをクリックして強力な機能を解放:
- 拡張テキスト長
- 速度、ピッチ、感情の微調整
- 複数のフォーマットでダウンロード(MP3、WAV)
- ライブラリに保存と商用利用権
JR東日本英語放送でプロフェッショナルなコンテンツを作成する準備はできましたか?
動画、ポッドキャスト、その他のコンテンツにAI音声を使用している数千人のクリエイターに参加