Fish Audio의 무료 阿嬤改改 AI 음성 생성기
1회 사용되고 0개의 좋아요를 받은 阿嬤改改 음성을 생성하세요. AI 텍스트 음성 변환으로 여성, 이전, 남성 음성을 만드세요.
샘플 - 阿嬤改改
음질과 다양성을 자랑하는 샘플 생성물을 들어보세요
Default Sample
샘플 1
哎呦,阿妈跟你讲,这个排骨煮得很软了,你要多吃一点。这个菜是今天才买的,很新鲜的嘞。你赶快坐下来吃,不要在那晃来晃去,小心跌倒哦。来,这个好吃的,你也多吃一点嘛。
Default Sample
诶,你看隔壁家的小明啊,现在工作稳定了,也买了新房子哦。我跟你说,你也差不多该考虑成家立业了吧?阿姨帮你介绍一个不错的对象好不好?条件很好的,人也温柔,要不要见见看啊?
Sample Transcriptions
Default Sample - 샘플 1
哎呦,阿妈跟你讲,这个排骨煮得很软了,你要多吃一点。这个菜是今天才买的,很新鲜的嘞。你赶快坐下来吃,不要在那晃来晃去,小心跌倒哦。来,这个好吃的,你也多吃一点嘛。
Default Sample - 阿罵2
快来加阿妈坐,这一块肉最软嘞,你多吃两个嘛。你看这个汤,阿妈熬了好久呀,味道真得好。不要客气呀,多吃一点才能长高,在这里还有很多,这一块拿好,慢慢吃不要掉下去哦。
Default Sample - 台湾大妈
诶,你看隔壁家的小明啊,现在工作稳定了,也买了新房子哦。我跟你说,你也差不多该考虑成家立业了吧?阿姨帮你介绍一个不错的对象好不好?条件很好的,人也温柔,要不要见见看啊?
Default Sample - 退休奶奶
现在的老年人啊,就要学会享受生活。孩子们都大了,有自己的家庭了,咱们也该给自己找点乐子。买件漂亮衣服,约老姐妹出去逛逛,高高兴兴的多好啊。省下来的钱不如买点开心。
Default Sample - 阿姨
孩子们啊,这天气变化太大,记得多穿点衣服。我昨天熬了红糖姜茶,很管用的。你们工作忙,但要记得按时吃饭,别总是叫外卖。阿姨这里还有些我包的饺子,要不要带些回去?
Default Sample - grandma
邵阳,给海强带的东西都准备好了吗?记得多装几双厚袜子,军训脚容易疼。还有啊,天这么热,一定要嘱咐他多喝点水,千万别硬撑着。等他回来了,我亲自下厨给他做顿红烧肉,咱们全家好好聚聚。
Default Sample - grandma
邵阳啊,你们在外面忙也要多注意身体。这两天降温了,出门记得多穿件厚衣服,别冻着了。我今天特意去超市买了些新鲜的排骨,等你们这周末回来,奶奶给你们炖汤喝,咱们一家人好好聚聚。
你好 - 老人
你好
Default Sample - 老奶奶
孩子啊,这天气变化太快,早晚温差大,要记得多穿点。奶奶给你煲了汤,里面放了红枣枸杞,补气养血的。趁热喝了吧,对身体好。你要是觉得甜,我下次少放点糖。
Default Sample - Grandma1
汝看阿妈准备这么多好食的,快来。阮平时最爱这个了,汝在外头也要照顾好。来来,这块给汝,多食点才有力气,趁热食啊。
Default Sample - 老太
孩子,别总想着讨好所有人。那些闲言碎语不过是过眼云烟,吹散了就没了。要是你真活成别人嘴里期待的样子,那才叫丢了魂。与其在别人的眼色里小心翼翼,倒不如在自己的世界里痛快地活。
Default Sample - 埤頭媽媽的聲音
阮遮个手艺拢是老一辈传落来个。你看这一大盆面粉,加点水,就要一直揉、一直揉。揉到他软绵绵,再来捏成一个一个,落去滚水里面滚。这就是阮细汉时阵最爱吃的味道,大家拢会当试试看。
Default Sample - grandma
邵阳,你下班回来顺便买袋盐。这几天降温,出门记得多穿件衣服。晚上我炖了排骨汤,回来趁热喝一碗,别总是在外面吃那些没营养的外卖。早点回家,听到没有?好,那就先这样。
阿嬤改改 음성 생성기 사용 방법
3단계로 전문적인 보이스오버를 만드세요
오디오 생성
阿嬤改改의 목소리로 텍스트를 활기차게 만들어 들려주는 '생성' 버튼을 클릭하세요.
- 초 단위로 스튜디오 품질의 결과물을 얻으세요
- 100% 무료로 시도해보세요 • 신용카드가 필요하지 않습니다
1+ 창작자가 이 목소리를 사용했습니다
고급 플레이그라운드 열기
'음성 사용' 버튼을 클릭하여 강력한 기능을 활성화하세요:
- 긴 프로젝트를 위한 확장된 텍스트 길이
- 속도, 피치, 감정을 세밀하게 조정하세요
- 다양한 형식으로 다운로드(MP3, WAV)
- 라이브러리에 저장하고 상업적 사용 권한을 해제하세요
阿嬤改改로 전문적인 콘텐츠를 만들 준비가 되셨나요?
비디오, 팟캐스트 등을 위해 AI 목소리를 사용하는 수천 명의 크리에이터에 가입하세요