مولد صوت AI مجاني 1 من Fish Audio
توليد صوت 1، مستخدم 71 مرات مع 0 إعجاب. إنشاء خطاب ذكر, في منتصف العمر, صوت الشخصية باستخدام تحويل النص إلى كلام بالذكاء الاصطناعي.
عينات - 1
استمع إلى عينات الإنشاء التي تعرض جودة الصوت والتنوع
Default Sample
عينة 1
Tô no corre todo dia, malandro, 157 na mente, as novinha tá ligada. Enquanto os cara treme, nós tá dominando a área. Vida bandida não é mole não, mas os parceiro tá junto, fechamento total na quebrada.
Default Sample
Ночные улицы, фонари как звёзды. Модные кроссовки, новый район. Я не останусь здесь надолго, просто мелькну и исчезну. Музыка в наушниках, город засыпает. Я ухожу, растворяюсь в темноте красиво.
Default Sample
Hey blood, let me tell you what these young boys don't know about. Y'all walking around here thinking you know something, but what you know about them street tacos with them chopsticks? That's that real culture right there, ain't it CJ? Y'all ain't ready for that conversation.
Sample Transcriptions
Default Sample - عينة 1
Tô no corre todo dia, malandro, 157 na mente, as novinha tá ligada. Enquanto os cara treme, nós tá dominando a área. Vida bandida não é mole não, mas os parceiro tá junto, fechamento total na quebrada.
Default Sample - 1
Ночные улицы, фонари как звёзды. Модные кроссовки, новый район. Я не останусь здесь надолго, просто мелькну и исчезну. Музыка в наушниках, город засыпает. Я ухожу, растворяюсь в темноте красиво.
Default Sample - sam hidga 1
Hey blood, let me tell you what these young boys don't know about. Y'all walking around here thinking you know something, but what you know about them street tacos with them chopsticks? That's that real culture right there, ain't it CJ? Y'all ain't ready for that conversation.
Default Sample - 1
老实实说是是是是是,王家那个媳妇又在背后说闲话。不信你问隔壁的张大娘,她亲耳听见的。这事跟我可没关系,我只是实话实说罢了。
Default Sample - Mischa Bachinski
Yo, sometimes I put on this tough guy act like I'm some street warrior, but real talk? Inside I'm just a poet trying to write verses with tears, you feel me? Man, that sounded mad corny, but whatever.
Default Sample - 1
看到你在操场上耍威风,我都笑死了。你晓得不,我爸是这片最有钱的,你算老几?要不是我懒得动手,早就收拾你了。明天要是再看到你在这儿晃,就叫我老汉来教训你。
Default Sample - 华强1
哥们,这鞋多少钱啊?不是吧,这价格是鞋底镶钻还是皮子用龙皮做的?你让我试试啊,这鞋保真吗?要是穿两天就散架了我可找你啊!
Default Sample - 1
你说我偷懒?我天没亮就起来干活了。那片地是谁一锄头一锄头翻的?我的手都磨出茧子了。你们在屋里吹凉快的时候,我可是顶着太阳在地里忙活呢。
Default Sample - Cartoon 1
Your attention please, your attention please, I have an important announcement to make! I am feeling particularly hungry today, and that, my friends, is why I will be heading to the kitchen. Your attention please, your attention please!
Default Sample - 1
你看到你在外面吃火锅了噻,还说没得钱还。上次说等发工资就还,这都过去半个月了。你啥子意思嘛,是不是耍老子?我晓得你有钱,你就是不想还,这样子搞不是个事儿。
Default Sample - 1
你说你要给我进货,结果呢?打电话不接,发信息不回。你以为我是傻子啊?两百万的货款还在你那躺着,你现在跟我玩躲猫猫?你是不是想让我亲自上门啊?
Default Sample - Jason 1
So I'm running through this dark alley, and there's this guy, he's got this whole setup with cameras and weapons, and Sarah's trapped inside. The whole place is like a maze, and I'm trying to figure out how to get to her before everything goes wrong.
Default Sample - Comédia
Aí, mano, qual é a parada agora? O cara chega cheio de marra, achando que manda no pedaço, saca? Tipo, ele acha que pode vir aqui e falar qualquer coisa pra gente. Mas ele não sabe com quem tá mexendo, primo. O bagulho vai ficar doido pra ele.
كيفية استخدام مولد صوت 1
أنشئ تعليقات صوتية احترافية في 3 خطوات بسيطة
أدخل النص الخاص بك
اكتب أو الصق أي نص تريد أن يتحدث به 1
- ابدأ مجانًا بحدود سخية للأحرف
- يعمل بلغات متعددة تلقائياً
توليد الصوت
انقر على توليد لسماع صوت 1 يحيي نصك
- نتائج بجودة الاستوديو في ثوانٍ
- تجربة مجانية 100% • لا حاجة لبطاقة ائتمان
استخدم 71+ من المبدعين هذا الصوت
افتح الملعب المتقدم
انقر على زر 'استخدام الصوت' لفتح الميزات القوية:
- طول نص موسع للإنتاج الأطول
- ضبط دقيق للسرعة والنبرة والعاطفة
- التنزيل بتنسيقات متعددة (MP3، WAV)
- الحفظ في المكتبة وفتح حقوق الاستخدام التجاري
هل أنت مستعد لإنشاء محتوى احترافي مع 1؟
انضم إلى آلاف المبدعين الذين يستخدمون الأصوات الذكية للفيديو والبودكاست والمزيد