Бесплатный AI генератор голосов Español от Fish Audio
Создавайте голос Español , которому доверяют более 0 создателей. Создавайте речь high-quality с помощью AI text to speech.
Образцы - Español
Прослушайте примеры генерации, демонстрирующие качество голоса и универсальность
Default Sample
Образец 1
Buenos días, buenos días a todos. Quiero contarles algo que pasó en 1990, sí, en 1990... fue muy importante. La gente estaba muy feliz, muy feliz. Hola, hola a todos los que están escuchando esto ahora mismo.
Default Sample
Durante la Guerra Fría (1947–1991), no hubo enfrentamientos directos entre las dos superpotencias principales —Estados Unidos y la Unión Soviética—, pero sí se dieron muchas batallas indirectas o conflictos armados en distintos países. Estas guerras eran conocidas como "guerras por poder" o "guerras proxy", donde cada potencia apoyaba a un bando contrario. Aquí te presento las principales batallas o conflictos de la Guerra Fría:
Muestra 2
Corre el año 1914 Un disparo en Sarajevo acaba con la vida del archiduque Francisco Fernando de Austria Un crimen que desencadenará el peor conflicto hasta entonces conocido
Sample Transcriptions
Default Sample - Образец 1
Buenos días, buenos días a todos. Quiero contarles algo que pasó en 1990, sí, en 1990... fue muy importante. La gente estaba muy feliz, muy feliz. Hola, hola a todos los que están escuchando esto ahora mismo.
Default Sample - David
Durante la Guerra Fría (1947–1991), no hubo enfrentamientos directos entre las dos superpotencias principales —Estados Unidos y la Unión Soviética—, pero sí se dieron muchas batallas indirectas o conflictos armados en distintos países. Estas guerras eran conocidas como "guerras por poder" o "guerras proxy", donde cada potencia apoyaba a un bando contrario. Aquí te presento las principales batallas o conflictos de la Guerra Fría:
Muestra 2 - Jesse fox
Corre el año 1914 Un disparo en Sarajevo acaba con la vida del archiduque Francisco Fernando de Austria Un crimen que desencadenará el peor conflicto hasta entonces conocido
Default Sample - ww2
In 1944, American soldiers discovered something remarkable in captured German bunkers: pictures of their families, letters from home, and worn prayer books. These personal items revealed that beneath the enemy uniforms were humans just like them, missing their loved ones and hoping to survive the war.
Default Sample - Ryuk
في 6 يونيو 1944، بدأت عملية أوفرلورد، أكبر إنزال بحري في التاريخ. استخدم الحلفاء أكثر من 6900 سفينة وقارب لنقل القوات إلى شواطئ نورماندي، مما غير مجرى الحرب العالمية الثانية بشكل حاسم.
Default Sample - 卍 Adolf Hitler 卍
Meine deutschen Volksgenossen! Die Stunde der Entscheidung ist gekommen. Unser heiliges Reich erhebt sich aus den Trümmern der Vergangenheit. Mit unbezwingbarem Willen marschieren wir vorwärts zur Erfüllung unseres historischen Auftrags. Deutschland muss leben, und es wird leben!
Default Sample - HITLER WAR
January 1945. The frozen fields of Belgium stretched endlessly before Sergeant Miller's Sherman tank. Through his periscope, he counted five Panzer IVs emerging from the morning mist. His orders were clear: hold position. But the enemy was moving toward the supply line, and time was running out.
Default Sample - WW2
Dawn broke over the Belgian countryside, June 1944. The morning mist clung to abandoned farmhouses like ghostly shrouds. Through the scope of his M1 Garand, Sergeant Miller watched German infantry moving through the wheat fields, their feldgrau uniforms barely visible in the half-light.
Default Sample - tsunamis
Hola, Tulio. Reporteando desde el centro de la ciudad. Aquí hay mucho ruido, muchísimo tráfico. Así que, como ves, casi no puedo escuchar nada. Eso. Ahora, en exclusiva, el sonido de las bocinas. ¿Qué tal?
Default Sample - hitler
Meine deutschen Volksgenossen! Unser Kampf ist nicht vergebens. Durch unsere Einigkeit, durch unsere Stärke, durch unseren unbeugsamen Willen werden wir triumphieren! Deutschland erhebt sich, stärker als jemals zuvor!
Default Sample - Manuel
Wadet ab tunnels o migrati peci stanc, navigatio estir long distancie. Muster is amasic fred tunnels, o peci stanc navigatio. Wadet abe kilometres estir, tunnels ab migrati muster amasic.
Default Sample - adolf Hitler
Unsere Industrie und Landwirtschaft zeigen die wahre Stärke unseres Volkes! Durch harte Arbeit und unermüdlichen Fleiß schaffen wir eine neue Zukunft. Jeder Arbeiter, jeder Bauer trägt bei zum großen Aufbau unserer Nation. [Translation for context only: Our industry and agriculture show the true strength of our people! Through hard work and tireless diligence, we create a new future. Every worker, every farmer contributes to the great building of our nation.]
Default Sample - Adolf Hittler
Escucha bien, mi joven amigo. Te daré otro secreto. El águila no teme a la tormenta, vuela por encima de ella para proteger su nido. En nuestro imperio, cada animal será un soldado orgulloso. ¡Tigres, lobos, halcones, osos! No permitiremos que nadie nos detenga jamás.
Как использовать генератор голоса Español
Создайте профессиональную озвучку в 3 простых шага
Введите ваш сценарий
Напечатайте или вставьте любой текст, который вы хотите озвучить голосом Español
- Поддержка расширенных ограничений на текст для платных планов
- Работает на нескольких языках автоматически
Создайте аудио
Нажмите кнопку генерации, чтобы услышать, как голос Español оживляет ваш текст
- Результаты студийного качества за секунды
- 100% бесплатно для пробы • Кредитная карта не требуется
Откройте расширенную площадку
Нажмите кнопку 'Использовать голос', чтобы разблокировать мощные функции:
- Увеличенная длина текста для длинного контента
- Точная настройка скорости, высоты тона и эмоций
- Скачивание в нескольких форматах (MP3, WAV)
- Сохранение в библиотеку и права на коммерческое использование для платных планов
Готовы создать профессиональный контент с Español ?
Присоединяйтесь к тысячам создателей, использующих голоса ИИ для видео, подкастов и многого другого