数秒内创建录音棚品质的 Скаут (Team Fortress 2) 语音
即时将任何文本转换为 Скаут (Team Fortress 2) 的语音。自然情感、真实音调、专业效果。无需录音设备 - 只需输入并生成。
样本 - Скаут (Team Fortress 2)
聆听展示语音质量和多功能性的样本生成
Default Sample
样本 1
Эй, давайте двигаться! Я вижу точку! Вперёд, вперёд! У-ху, мы их сделаем! Смотрите в оба, там может быть шпион! Давай, команда! Захватим эту точку! Да-да-да! Победа будет за нами!
Default Sample
I am Heavy Weapons Guy, and you are tiny baby man. My new gun costs four hundred thousand dollars to fire for twelve seconds. Doctor keeps me alive, we make good team. You run from me now, coward, or taste my bullet storm!
Default Sample
Heavy does not like tiny baby men who run from fight. Is simple - if enemy is alive, shoot more bullets. If enemy is dead, eat sandwich and laugh. Sasha and I make good team. Very good team.
Sample Transcriptions
Default Sample - 样本 1
Эй, давайте двигаться! Я вижу точку! Вперёд, вперёд! У-ху, мы их сделаем! Смотрите в оба, там может быть шпион! Давай, команда! Захватим эту точку! Да-да-да! Победа будет за нами!
Default Sample - Heavy (Team Fortress 2)
I am Heavy Weapons Guy, and you are tiny baby man. My new gun costs four hundred thousand dollars to fire for twelve seconds. Doctor keeps me alive, we make good team. You run from me now, coward, or taste my bullet storm!
Default Sample - Heavy(Team Fortress 2)
Heavy does not like tiny baby men who run from fight. Is simple - if enemy is alive, shoot more bullets. If enemy is dead, eat sandwich and laugh. Sasha and I make good team. Very good team.
Default Sample - Mobster (Team Fortress 2)
Listen up, you mugs. I got a sweet deal lined up, but there's some competition that needs taking care of first. Here's the cash - make it look like an accident. And if you see any rats sneaking around, you know what to do.
Default Sample - Mobster Announcer (Open Fortress 2)
Alright wise guys, listen up! We got rats crawling all over this joint. Keep your eyes peeled and your trigger fingers ready. Anyone steps outta line, they're getting a one-way ticket to the morgue, capisce? Let's show these bozos how we handle business.
Default Sample - Engineer (Team Fortress 2) español
¡Venga, tíos, moved el culo! Mi centinela está repartiendo plomo mientras subo de nivel el dispensador. ¡Yija! ¡Cuidado, que ese Pyro es un Spy, eliminadlo ya! No dejéis que se acerquen al punto, ¡joder, defendedlo con todo! ¡Buen trabajo, equipo, así es como se hace!
Default Sample - Spy Team Fortress 2
Ah, gentlemen, what a delightful opportunity to demonstrate my expertise. You'll never see me coming, and when you do... well, let's just say your security measures were rather quaint. My sincerest apologies for the upcoming unpleasantness.
Default Sample - Administrator (Team Fortress 2)
Alert: unauthorized collaboration detected in sector seven. This behavior is disappointing and will be dealt with severely. You have exactly thirty seconds to terminate all friendly interactions before disciplinary measures are implemented. This is your final warning.
Default Sample - Civilian (Team Fortress 2 Classified)
Good heavens, this entire facility is an absolute shambles! Why is everything so dreadfully grimy? I must insist we leave immediately. Does anyone here happen to have a gold-plated parachute? No reason! Just keep those diminutive freaks away from my tailored suit, if you please. Simply horrid!
Default Sample - Soldier Team Fortress 2
Listen up, maggots! This is American territory now, and I will defend it with my last breath! That helmet you're wearing is an insult to democracy itself. Now push that cart forward before I make you do push-ups in your grandmother's dress!
Default Sample - Saxton (Team Fortress 2)
Listen here, you lightweight! You think those fancy weapons make you tough? I've wrestled bigger crocs in my sleep! Now, either step up for a proper Australian-style beating, or get out of my way. Property damage is my specialty, mate!
Default Sample - Скала
Слушайте внимательно. У нас есть информация о проникновении в систему безопасности. Противник профессионально подготовлен и вооружен. Наша задача - блокировать все выходы и обезвредить угрозу. Времени мало. Действуем по протоколу "Альфа".
Default Sample - Sniper Team Fortress 2
Crikey, that was a beautiful shot, mate! Right between the eyes, clean and professional-like. You should've stayed home today, ya bloody amateur. When a proper sniper's on the job, there's nowhere to hide.
如何使用 Скаут (Team Fortress 2) 语音生成器
3个简单步骤即可创建专业配音
生成音频
点击生成,让 Скаут (Team Fortress 2) 的声音为您的文本注入生命
- 数秒内获得录音棚级品质效果
- 100% 免费试用 • 无需信用卡
107+ 位创作者已使用此声音