مولد صوت AI مجاني JR北海道 - 車内放送 من Fish Audio
توليد صوت JR北海道 - 車内放送، مستخدم 10 مرات مع 0 إعجاب. إنشاء خطاب high-quality باستخدام تحويل النص إلى كلام بالذكاء الاصطناعي.
عينات - JR北海道 - 車内放送
استمع إلى عينات الإنشاء التي تعرض جودة الصوت والتنوع
例 - 中央線高尾行き
عينة 1
皆様、今日も、JR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。中央線、快速列車、高尾行きです。列車は12両編成で、全て自由席、車内は禁煙です。次は、中野に、止まります。
Default Sample
まもなく大和西大寺 大和西大寺です。近鉄奈良線はお乗り換えです。大和西大寺の次は新大宮に止まります。右側の扉が開きます。お降りの際は足元にご注意ください。
Default Sample
まもなく3番線に18時10分発、のぞみ235号新大阪行きが到着いたします。危険ですので白線の内側でお待ちください。グリーン車は8号車から10号車、自由席は1号車から3号車です。この電車は途中、名古屋に停車いたします。
Sample Transcriptions
例 - 中央線高尾行き - عينة 1
皆様、今日も、JR東日本をご利用くださいまして、ありがとうございます。中央線、快速列車、高尾行きです。列車は12両編成で、全て自由席、車内は禁煙です。次は、中野に、止まります。
Default Sample - 近鉄日本語車内放送
まもなく大和西大寺 大和西大寺です。近鉄奈良線はお乗り換えです。大和西大寺の次は新大宮に止まります。右側の扉が開きます。お降りの際は足元にご注意ください。
Default Sample - 東海道新幹線 ホーム放送
まもなく3番線に18時10分発、のぞみ235号新大阪行きが到着いたします。危険ですので白線の内側でお待ちください。グリーン車は8号車から10号車、自由席は1号車から3号車です。この電車は途中、名古屋に停車いたします。
Default Sample - JRHokkaido
Thank you for using JR Hokkaido. We will soon be arriving at Sapporo Station. The exit is located on the right side. Please make sure you have all your personal belongings with you. For the New Chitose Airport branch line, please transfer at this station. Thank you.
Default Sample - JR
チン箱根急行電鉄をご利用いただきまして、ありがとうございます。この電車は、各駅停車、はこねゆもといきです。次は、はこねいたばしです。お出口は、左側です。お客様にお願いいたします。チンタ電話はチンタモードに設定の上、ヤジュマスはご遠慮ください。お客様のご協力をお願いいたします。
Default Sample - 大阪メトロ
次は心斎橋です。御堂筋線、長堀鶴見緑地線はお乗り換えです。2番出口直結、大型商業施設のクリスタ長堀。地下街へは7番出口をご利用ください。お忘れ物のないようご注意ください。
Default Sample - JR東日本 車内放送
JR東日本をご利用くださいましてありがとうございます。この電車は山手線内回り電車です。次は新宿、その次は代々木です。ドアの開く方向は左側になります。お忘れ物のないようご注意ください。
Default Sample - 車内放送
次は、イトーヨーカドー未来店前。イトーヨーカドー未来店前です。お忘れ物の無いようご注意ください
サンプル 快速 篠山口行き - JR西日本 タブレット放送
今日もJR西日本をご利用くださいましてありがとうございます。この電車は快速、ささやまぐちゆきです。あまがさきまでの各駅と、塚口、いたみ、川西いけだ、中山でら、宝塚の順にとまります。 宝塚から先は、後ほどご案内致します。次は北新地です。
Default Sample - 長崎バス
まもなく浦上天主堂前です。降車をご希望のお客様は、降車ボタンを押してください。お降りの際は足元にご注意ください。前方から降車となります。お忘れ物のないようご確認をお願いいたします。
Default Sample - JR北海道 ワンマン放送
次は東京です。ワンマン運転のため、お降りの際は一番前のドアをご利用ください。運賃は両替機をご利用の上、釣り銭のいらないようご用意ください。
Default Sample - JR東日本英語放送
Your attention, please. The express train bound for Tokyo will be arriving on track number 4 in approximately five minutes. For your safety, please keep your belongings close and remain behind the yellow line until the train comes to a complete stop.
Default Sample - 放送
まもなく東京メトロ銀座線渋谷行き各駅停車が到着いたします。ドアの開く方向は左側です。お年寄りやお体の不自由なお客様には、席をお譲りくださいますようお願いいたします。この電車は終点渋谷まで停車いたします。
كيفية استخدام مولد صوت JR北海道 - 車内放送
أنشئ تعليقات صوتية احترافية في 3 خطوات بسيطة
أدخل النص الخاص بك
اكتب أو الصق أي نص تريد أن يتحدث به JR北海道 - 車内放送
- ابدأ مجانًا بحدود سخية للأحرف
- يعمل بلغات متعددة تلقائياً
توليد الصوت
انقر على توليد لسماع صوت JR北海道 - 車内放送 يحيي نصك
- نتائج بجودة الاستوديو في ثوانٍ
- تجربة مجانية 100% • لا حاجة لبطاقة ائتمان
استخدم 10+ من المبدعين هذا الصوت
افتح الملعب المتقدم
انقر على زر 'استخدام الصوت' لفتح الميزات القوية:
- طول نص موسع للإنتاج الأطول
- ضبط دقيق للسرعة والنبرة والعاطفة
- التنزيل بتنسيقات متعددة (MP3، WAV)
- الحفظ في المكتبة وفتح حقوق الاستخدام التجاري
هل أنت مستعد لإنشاء محتوى احترافي مع JR北海道 - 車内放送؟
انضم إلى آلاف المبدعين الذين يستخدمون الأصوات الذكية للفيديو والبودكاست والمزيد