Falak Shah KI-Stimmen-Generator von Fish Audio
Erzeuge Falak Shah-Stimme, 0 Mal verwendet mit 0 Likes. Erstelle Männlich-Sprachaufnahmen mit AI-Text-zu-Sprache.
Samples - Falak Shah
Hören Sie sich Beispielgenerationen an, die Sprachqualität und Vielseitigkeit präsentieren
Default Sample
Beispiel 1
जिंदगी की राहों में चलता हूँ, हर कदम पे सवाल मिलता है। आसमान से बातें करता हूँ, धरती से ज़वाब मिलता है। ये कहानी है मेरी, जहाँ हर मोड़ पे एक नया सफ़र है।
Default Sample
ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو میں نشانت بھائی ہوں چاند پور والا اگر کوئی ضروری کام ہو تو اس نمبر پر میسج کریں ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو
Default Sample
ਵੇਖ ਬਈ, ਸ਼ੇਰਾਂ ਦੇ ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਰੋੜੇ ਤਾਂ ਆਉਣਗੇ ਹੀ ਆਹ। ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਕੰਮ ਸਿਰਫ਼ ਤਮਾਸ਼ਾ ਵੇਖਣਾ ਏ, ਪਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨੀਵਾਂ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇਵੀਂ। ਜੇ ਜੰਗ ਜਿੱਤਣੀ ਏ ਤਾਂ ਹਿੱਕ ਤਾਣ ਕੇ ਖੜਨਾ ਸਿੱਖ, ਕਿਉਂਕਿ ਕਾਇਰਾਂ ਨੂੰ ਇਤਿਹਾਸ ਕਦੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਆਹ।
Sample Transcriptions
Default Sample - Beispiel 1
जिंदगी की राहों में चलता हूँ, हर कदम पे सवाल मिलता है। आसमान से बातें करता हूँ, धरती से ज़वाब मिलता है। ये कहानी है मेरी, जहाँ हर मोड़ पे एक नया सफ़र है।
Default Sample - Nishant
ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو میں نشانت بھائی ہوں چاند پور والا اگر کوئی ضروری کام ہو تو اس نمبر پر میسج کریں ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو ہلو
Default Sample - badal
ਵੇਖ ਬਈ, ਸ਼ੇਰਾਂ ਦੇ ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਰੋੜੇ ਤਾਂ ਆਉਣਗੇ ਹੀ ਆਹ। ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਕੰਮ ਸਿਰਫ਼ ਤਮਾਸ਼ਾ ਵੇਖਣਾ ਏ, ਪਰ ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਅਣਖ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨੀਵਾਂ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇਵੀਂ। ਜੇ ਜੰਗ ਜਿੱਤਣੀ ਏ ਤਾਂ ਹਿੱਕ ਤਾਣ ਕੇ ਖੜਨਾ ਸਿੱਖ, ਕਿਉਂਕਿ ਕਾਇਰਾਂ ਨੂੰ ਇਤਿਹਾਸ ਕਦੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਆਹ।
Default Sample - TR
My fellow Americans, there can be no greater duty than to preserve our magnificent wilderness for generations yet unborn. We must act with bold and vigorous resolve to protect these natural treasures, for in doing so, we protect the very soul of our nation.
Default Sample - Tt
আমার জীবনের পথে চলতে চলতে দেখি সবাই নিজের মতো করে চলে। কেউ থাকে না পাশে বেশিদিন, তবু চলতে হবে একা একা। এই পথ আমার নিজের, এই জীবন আমার একার।
Default Sample - Vidit
दोस्तों, संगीत ही मेरी असली पहचान है और मैं दिन-रात बस अपनी कला को निखारने में लगा रहता हूँ। मैंने कुछ नए बोल तैयार किए हैं जो मेरी जिंदगी की कहानी बयां करते हैं। मुझे यकीन है कि एक दिन मेरा रैप हर किसी की जुबान पर होगा।
Default Sample - New song
ارے بھائی کیا حال ہے؟ آج کی بریانی بہت مزےدار بنی ہے۔ ہلو ہلو، سب آجاؤ کھانے، بہت بڑیا بنی ہے۔ کیسے ہو سب؟ جلدی آجاؤ، ٹھنڈی ہو جائے گی۔ بھائی سب بڑیا نا؟
Default Sample - Minit
요즘 새로운 음악 작업을 시작했는데, 이번 곡은 평소보다 좀 더 따뜻한 감성을 담아보려고 노력 중이에요. 작업실에서 밤을 새우는 일이 많지만 여러분이 좋아해 주실 생각을 하면 힘이 나네요. 완성된 곡도 기대 많이 해주세요.
Default Sample - Vidit
डिल्ली सहर वापस आकर बहुत अच्छा लगा। कुछ साल बाद यहाँ की यादें फिर साथ आ गई हैं। इस सहर से मेरा पुराना रिश्ता है जो हमेशा बना रहता है। आप देख सकते हैं कि समय बदल गया है, लेकिन यहाँ की बातें आज भी वही पुरानी और खास हैं।
Default Sample - Ager tu meri
Agar tum meri zindagi ka hissa ban jao, toh har lamha ek haseen khwab jaisa hoga. Tumhari muskurahat meri poori duniya badal sakti hai. Main hamesha tumhara saath nibhaunga, chahe raste mein kitni bhi mushkilein aayein. Bas tum mujhse kabhi juda mat hona, meri jaan.
Default Sample - As-_2:
तू अगर मेरी ये हवाएं तेरी तू अगर मेरी सारी राहें तेरी तू अगर मेरी मैं हूं तेरा [संगीत] तू अगर मेरी ये उजाले तेरे तू अगर मेरी दिल हवाले तेरे तू अगर मेरी मैं हूं तेरा बेताब सा मोहब्बत का तू इंकलाब है मेरा जहां तेरी बाहों में ख्वाब ख्वाब है गहरा गहरा हुआ रंग आशिकी गहरा हुआ गहरा हुआ गहरा हुआ तेरी याद हुआ गहरा हुआ तेरा हुआ तू मगर मेरी मेरी ये हवाएं तेरी तू अगर मेरी सारी राहें तेरी तू अगर मेरी मैं हूं तेरा [संगीत] [संगीत] पलकें झपकता है आसमान लाखों फरिश्तों की है तू जान वो पूछते हैं रहती कहां मेरी बाहों में रहती उनको बता पलकें झपकता है आसमान उसने भी तुझ सा देखा कहां है रौनक वहां तू है जहां मेरी बाहों में रहना यही है दुआ तू अगर मेरी ये हवाएं तेरी तू अगर मेरी सारी राहें तेरी तू अगर मेरी मैं हूं तेरा तो मोहब्बत का तू इंकलाब है मेरा जहां तेरी बाहों में ख्वाब ख्वाब है गहरा हुआ गहरा हुआ रंग आशिकी गहरा हुआ तू ही तू हुआ तू अगर मेरी तो खुदाएं तेरी तू अगर मेरी रहनुमाएं तेरी तू अगर मेरी मैं हूं तेरा तेरा [संगीत]
Default Sample - Akira
سن، یہاں چھپنے سے کچھ نہیں ہوگا، سامنے آ کر بات کر۔ تو جتنا بھی فلیکس کر لے، حقیقت سب کو پتا ہے۔ میرے لڑکے تیار ہیں اور جس دن ہم نے اپنا زور دکھایا، تیرے لیے کوئی راستہ نہیں بچے گا۔ یہ اصلی گیم ہے، یہاں ڈرامہ نہیں چلتا۔
Default Sample - Akira
مائک پہ انگلی مت کر چھوٹے، تیرے جیسے بہت دیکھے ہیں۔ اصلی شٹرگل کیا ہے تجھے کچھ نہیں پتہ۔ فالتو کی ہوا مت بنا ورنہ جب میرے لونڈے نکلیں گے تو تجھے چھپنے کی جگہ نہیں ملے گی۔ یہ فیک فلیکس بند کر اور اصلیت میں جی، ورنہ انجام بہت برا ہوگا۔
Entdecke mehr Männlich Stimmen
Andere Männlich Stimmen
Mehr AnzeigenSo verwenden Sie den Falak Shah Sprachgenerator
Erstellen Sie professionelle Voiceovers in 3 einfachen Schritten
Geben Sie Ihr Skript ein
Tippen oder fügen Sie einen beliebigen Text ein, den Falak Shah sprechen soll
- Unterstützt längere Texte mit erweiterten Plänen
- Funktioniert automatisch in mehreren Sprachen
Audio generieren
Klicken Sie auf Generieren, um zu hören, wie die Stimme von Falak Shah Ihren Text zum Leben erweckt
- Ergebnisse in Studioqualität in Sekunden
- 100% kostenlos testen • Keine Kreditkarte erforderlich
Erweiterter Playground öffnen
Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Stimme verwenden', um leistungsstarke Funktionen freizuschalten:
- Erweiterte Textlänge
- Feinabstimmung von Geschwindigkeit, Tonhöhe und Emotion
- Download in mehreren Formaten (MP3, WAV)
- In Bibliothek speichern & kommerzielle Nutzungsrechte mit erweiterten Plänen
Bereit, professionelle Inhalte mit Falak Shah zu erstellen?
Schließen Sie sich Tausenden von Erstellern an, die KI-Stimmen für Videos, Podcasts und mehr verwenden